Are you from the United States?

If you would like to sponsor, donate or make a store purchase, please visit our US office page.

Le chagrin d’une mère mène à l’espoir

Janvier 2025

Qu’est-ce qui a mal tourné? Le champ s’étendait devant Sarina, mais elle ne pensait pas à ce travail familier. Pendant des années, elle et son mari ont travaillé pour un salaire journalier dans les champs près de leur maison — c’est ainsi qu’ils ont élevé leur fils et leurs deux filles et qu’ils ont réussi à arranger de bons mariages pour leurs filles. Mais aujourd’hui, leur dur labeur ne suffisait plus. En fait, il semblait que rien de ce que faisait Sarina ne suffisait à soulager les souffrances de sa famille.

Elle tentait de se concentrer sur le travail dans le champ, mais les problèmes envahissaient son esprit comme de la mauvaise herbe. Dara, sa première fille, était mariée depuis cinq ans. Elle et son mari désiraient ardemment avoir des enfants, mais leurs désirs restaient insatisfaits. Ils ont tout essayé, mais les traitements n’ont pas fonctionné, et leur confiance dans leur religion traditionnelle n’a servi à rien. Comme si cela ne suffisait pas, le mari et la belle-famille de Dara ont commencé à la blâmer, ce qui n’a fait qu’ajouter à son chagrin. Le cœur de Sarina souffrait pour sa fille.

Au moins, sa deuxième fille, Amaya, avait pu avoir un enfant. Mais cela n’avait pas apporté la paix non plus. Le mari et les beaux-parents d’Amaya avaient attendu avec impatience la naissance du premier bébé d’Amaya, espérant que ce soit un garçon. Sarina avait probablement anticipé la naissance de son premier petit-enfant, surtout après qu’Amaya soit venue chez sa mère avant l’accouchement. Mais Amaya a accouché d’une magnifique petite fille.

Lorsque le moment est venu pour Amaya de quitter la maison de sa mère et de rentrer chez elle avec son bébé, son mari et sa famille ont refusé de la reprendre. Au cours de l’année et demie qui s’est écoulée depuis la naissance de la petite fille de Sarina, le mari d’Amaya n’a même pas téléphoné, et est encore moins venu voir sa femme et sa petite fille.

Un nouveau nom

Jour après jour, en regardant sa petite fille gambader dans la maison, Sarina a dû se rendre compte que les choses n’allaient pas comme elles le devaient. Le cœur de sa mère s’inquiétait pour ses filles, et rien ne garantissait que les choses allaient s’améliorer.

Elle était impuissante. Ses filles étaient impuissantes. Son mari était impuissant. N’y avait-il personne vers qui se tourner?

Mother’s Heartbreak Leads to Hope
Les petites réunions de prière à domicile, comme celle-ci au Rwanda et celle que Sarina a visitée, comprennent souvent la lecture des Écritures et des encouragements, ainsi que des prières et des chants.

Un jour, le son de chants a coupé court aux inquiétudes de Sarina et a attiré son attention. Les paroles des chants étaient différentes de celles qu’elle avait l’habitude d’entendre, et elle les appréciait. En suivant ses oreilles, elle se rendit jusqu’à la maison de quelques voisins qui venaient d’emménager. Un petit groupe de personnes était rassemblé dans la maison, et il semblait y avoir un service d’adoration. Elle s’assit, écoutant les chants et les prières des personnes rassemblées. Ce n’était pas familier, mais Sarina resta tout de même là, pour écouter ce qui se passait. Un homme — un dirigeant, à ce qu’il semble — s’adressa au groupe, parlant de quelqu’un nommé Jésus.

Elle n’avait jamais entendu ce nom auparavant.

Après le service d’adoration, elle est allée voir l’homme qui avait partagé et lui a parlé des difficultés de sa famille. Peut-être ce groupe de personnes prierait-il pour elle, comme il l’avait fait pour d’autres.

Plus qu’une coïncidence

Radwan, le pasteur de GFA qui dirigeait la réunion de prière, a écouté Sarina raconter son histoire. Il ne vivait pas dans son village — sa maison se trouvait à une courte distance dans un autre village — mais en tant que père de deux filles, il pouvait probablement comprendre l’inquiétude et la douleur que Sarina décrivait.

Le Seigneur a fait en sorte qu’il soit présent dans ce village ce jour-là. Une des familles de son église était récemment venue s’installer dans le village de Sarina, et le pasteur Radwan avait commencé à leur rendre visite dans leur nouvelle maison, les encourageant dans le Seigneur et organisant des réunions de prière. Ce sont leurs chants qui ont attiré Sarina. Mais bien sûr, c’est Jésus qui était la véritable raison de sa présence. Jésus l’aimait, mais elle ne le savait pas encore.

Malheureusement, Sarina était l’une des nombreuses personnes qui attendent toujours d’entendre parler de l’amour de Christ. Dans la région de Sarina et dans beaucoup d’autres régions où servent les missionnaires de GFA, de nombreuses personnes n’ont jamais entendu le nom de Jésus. D’autres ont peut-être entendu son nom, mais c’est tout ce qu’ils savent. En fait, il y a 2 à 3 milliards de personnes comme cela dans notre monde aujourd’hui — des personnes qui fondent des familles, gagnent leur vie, se réjouissent, souffrent et, en fin de compte, meurent sans jamais avoir été présentées à Jésus et à la vie et la joie qu’il offre. 12

C’est cette réalité qui motive les missionnaires nationaux comme le pasteur Radwan à partager l’amour de Christ avec leurs communautés. En discutant avec Sarina, le pasteur Radwan lui a dit que Jésus était la réponse aux problèmes auxquels elle et sa famille étaient confrontées.

L’espoir renaît

Mother’s Heartbreak Leads to Hope
Pendant les services d’adoration comme celui-ci au Sri Lanka et celui de l’église du pasteur Radwan, les gens cherchent souvent à obtenir des prières pour leurs besoins spécifiques et leurs inquiétudes.

Les paroles du pasteur Radwan ont résonné dans l’âme de Sarina. Elle sentait les craintes céder la place à une joie nouvelle à mesure qu’elle en apprenait davantage sur ce Jésus. En vérité, la paix qu’il offrait ne ressemblait à rien de ce qu’elle avait connu jusqu’alors. La foi s’épanouissait dans son cœur et, avec elle, l’espoir.

Elle avait besoin d’en savoir plus. Dès le dimanche suivant, elle s’est rendue à l’église du pasteur Radwan. Elle a continué à assister aux réunions de prière et, semaine après semaine, sa confiance en Jésus a grandi. Elle a partagé les difficultés de sa famille avec les autres croyants, qui ont commencé à prier pour ses filles. Mais Sarina ne s’est pas arrêtée là. Elle a également parlé de Jésus à Dara et, ensemble, mère et fille ont commencé à lui demander le miracle d’un bébé.

Prières exaucées

Un jour, environ deux mois après la première rencontre du pasteur Radwan avec Sarina, Dara et son mari sont venus le voir. Le jeune couple, visiblement ravi, n’a pas tardé à lui annoncer la nouvelle : Dara était enfin enceinte! « C’est vraiment un miracle du Seigneur Jésus », ont-ils dit au pasteur Radwan.

C’est vraiment un miracle du Seigneur Jésus

Il s’est réjoui avec eux et leur a parlé de l’amour de Dieu. « Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu », a-t-il dit à Dara et à son mari. Ce jour-là, le jeune couple est rentré chez eux avec une nouvelle Bible et une confiance grandissante dans le Seigneur.

Quant à Sarina, elle avait du mal à trouver les mots pour exprimer à quel point elle aimait Jésus. Jésus faisait la différence dans sa famille alors que personne d’autre ne pouvait le faire. Plus encore, il lui apportait la paix et la joie qu’elle avait perdues lorsque les mariages de ses filles avaient commencé à s’effondrer. Elle ne pouvait pas contenir l’espoir qui jaillissait en elle, et elle a commencé à le partager avec tous les habitants de sa région. Si Jésus faisait cela dans la vie de sa famille, que pouvait-il faire dans la vie des autres?

Le désespoir n’existe plus

Le fait de voir Dara et son mari attendre la naissance de leur premier enfant a dû apporter beaucoup de joie au cœur de Sarina, lui rappelant la puissance de Christ dans la vie de sa famille. Mais le mari d’Amaya n’avait toujours pas donné de nouvelles, aucun signe qu’il se préoccupait de sa femme et de sa fille.

Aujourd’hui, cependant, Sarina n’était plus désespérée. Par la foi, elle et sa nouvelle famille d’église ont continué à demander au Seigneur de changer le cœur du mari d’Amaya. Un jour, il est arrivé chez Sarina, désireux de voir sa femme et de rencontrer sa petite fille.

Tandis qu’Amaya et son mari se sont réunis, toute la famille était émerveillée. Comment une telle chose pouvait-elle se produire? Sarina louait le Seigneur. Il avait vraiment rendu possible l’impossible. Le mari de Sarina et son fils ne pouvaient qu’être d’accord. La puissance de Jésus dans leur famille ne ressemblait à rien de ce qu’ils avaient connu, et comme Sarina, ils lui ont fait confiance. Amaya et son mari ont également commencé à faire confiance à Jésus.

Vagues de transformation

Mother’s Heartbreak Leads to Hope
Sarina a rencontré Jésus pour la première fois lors d’une réunion de prière. Aujourd’hui, elle organise des réunions de prière dans sa propre maison (voir photo).

Sarina a continué à partager son histoire avec ses voisins, leur annonçant la Bonne Nouvelle d’un Dieu qui les aimait et qui pouvait apporter de l’espoir dans des situations désespérées. Grâce au témoignage de Sarina, deux autres femmes ont connu le Seigneur et ont commencé à assister aux réunions de prière dirigées par le pasteur Radwan. Pour faire de Sarina et de ses amies des disciples, le groupe local de femmes — un groupe de prière, de formation de disciples et de service pour les femmes de l’église — a créé un nouveau groupe dans le quartier de Sarina.

En outre, le pasteur Radwan a pu commencer une réunion de prière mensuelle dans une nouvelle région lorsque Dara et son mari ont ouvert leur maison pour des réunions. Sarina n’avait aucune idée, lorsqu’elle est allée à sa première réunion de prière, de ce que Dieu voulait faire dans sa famille et sa communauté. Mais au fur et à mesure qu’elle et sa famille grandissent en Christ, elles envoient des vagues d’espoir dans leur communauté, offrant une transformation à encore plus de personnes!

Tout comme Sarina, sa famille et sa communauté, de nombreuses personnes en Afrique et en Asie attendent encore que quelqu’un leur présente Jésus. La dure réalité est que des milliers et des milliers d’entre eux risquent de mourir sans avoir eu cette chance. Aujourd’hui, demain et après-demain, des hommes, des femmes et des enfants entreront dans l’éternité sans Christ. Pourtant, dans Romains 10, notre Seigneur promet que quiconque invoque son nom sera sauvé. Si nous parvenons à leur transmettre son nom, leur histoire peut connaître une fin différente.

C’est pourquoi le pasteur Radwan et d’autres missionnaires nationaux comme lui se consacrent à porter le nom de Christ là où il n’a jamais été entendu. Ils travaillent pour que davantage de personnes comme Sarina puissent faire appel à Jésus.

Mother’s Heartbreak Leads to Hope
Les missionnaires nationaux s’efforcent d’être les mains et les pieds de Christ pour les personnes souffrantes de leur communauté. Dieu vous demande-t-il de travailler à leurs côtés?

Saviez-vous que vous pouvez travailler aux côtés de ces missionnaires nationaux? Au fil des ans, le pasteur Radwan a eu de nombreux partenaires qui ont prié pour lui et l’ont soutenu financièrement. Ensemble, lui et ses partenaires forment l’équipe que Dieu utilise pour transformer la communauté de Sarina avec l’amour de Jésus. Grâce à eux, Sarina peut dire : « Mon seul désir est de vivre pour Jésus pour le reste de ma vie ».

Lorsque vous vous associez à un missionnaire national comme le pasteur Radwan, vous pouvez envoyer le nom de Jésus à un plus grand nombre de personnes précieuses et apporter de l’espoir à des communautés entières.

Parrainez un missionnaire national dès aujourd’hui!

*Il se peut que les noms des personnes et des lieux aient été modifiés pour des raisons de confidentialité et de sécurité. Les images proviennent de la banque d'images de GFA utilisées à des fins de représentation et ne constituent pas la personne ou le lieu réel, sauf indication contraire.

  1. « Has Everyone Heard? » (Tout le monde a-t-il entendu) Joshua Project. Consulté le 30 août 2024.
    https://joshuaproject.net/resources/articles/has_everyone_heard
  2. Platt, David. “Who are unreached people groups?” (Qui sont les groupes de population non atteints?) Radical. 10 septembre 2021.
    https://radical.net/article/who-unreached-people-groups/